Normas de publicación
Versión en PDF

Los trabajos definitivos presentados en el congreso, tras su aceptación por el comité científico, se publicarán en un volumen colectivo.

FECHA LÍMITE
31 de octubre de 2019 (se descartarán aquellos trabajos que se entreguen posteriormente).

 

TÍTULO DEL TRABAJO
NOMBRE DEL AUTOR TIMES NEW ROMAN
Institución Times New Roman

Usar únicamente el tipo Times New Roman. Tamaño de la letra: Times de 12 puntos para el cuerpo del texto (Times de 11 puntos para las referencias bibliográficas y citas textuales superiores a las tres líneas; y Times de 10 puntos para las notas a pie de página). No usar tabuladores ni espacios múltiples ni sangrías. No usar ningún tipo de decoración (subrayados, filetes, colores…). Usar el 'enter' (cambio de párrafo) para espacio entre párrafos (no usar el espacio antes y después)
 
La extensión del trabajo es de 12 páginas. Los trabajos se enviarán en formato word, con el apellido de los autores como título del documento (Ejemplo: Alvarez_Baz). El envío de las versiones finales se hará a través de la cuenta de usuario de la página oficial del congreso https://30congreso-asele.eventqualia.net/es/2019/inicio/propuestas/. Los trabajos definitivos, tras su aceptación por el comité científico, se publicarán en un volumen colectivo. La fecha límite es el 31 de octubre de 2019 (se descartarán aquellos trabajos que se entreguen posteriormente).

Introducción

De existir apartados y subapartados, hay que tener en cuenta si llevan título o no. De no llevarlo, cada apartado se numerará consecutivamente con cifras arábigas (1, 2, 3...; 1.1., 1.2., 1.3...), con una sangría en la primera línea de 0,5 cms. y separados por una marca de párrafo del texto precedente. De llevar título, cada apartado se numerará consecutivamente con cifras arábigas y el título irá en negritas y sin sangrar, separado por dos marcas de párrafo del texto precedente y por una del texto siguiente. En ningún caso habrá separación entre párrafos dentro de un mismo apartado. Únicamente vendrán marcados por una sangría en la primera línea de 0,5 cms. La puntuación ortográfica deberá colocarse detrás de las comillas (“... otros estudios”;). Las notas  irán a pie de página, numeradas con cifras arábigas consecutivas, que se separarán del texto de la nota por un espacio.

1. Título del Apartado 1

Las citas de hasta tres líneas de longitud se integrarán en el texto señaladas mediante comillas dobles. Las comillas simples se utilizarán para ubicar citas dentro de las citas.
 

Las citas de extensión superior a tres líneas irán separadas del cuerpo del texto por una marca de párrafo tanto al principio como al final. Asimismo, irán en letra de tamaño 11, sin comillas y con un sangrado izquierdo de 1,25 cms. Las omisiones dentro de las citas se indicarán por medio de tres puntos entre corchetes ([…]).

Las citas de hasta tres líneas de longitud se integrarán en el texto señaladas mediante comillas dobles. Las comillas simples se utilizarán para ubicar citas dentro de las citas.

2. Título del Apartado 2

Las referencias bibliográficas correspondientes a citas que aparezcan en el texto seguirán el siguiente sistema de cita: apellido del autor, separado por un espacio del año de publicación; éste, a su vez, irá separado del número de página por coma, todo ello entre paréntesis, como en el ejemplo: (Chomsky, 1988, p. 45). Si la referencia es a varios autores, se ordenarán cronológicamente y se separarán por medio de punto y coma, como en el ejemplo: (Chomsky, 1957; Chomsky, 1965).

2.1. Título del Subapartado 1

Las siguientes abreviaturas, de aparecer, lo harán siempre en cursiva y minúscula (a menos que aparezcan en posición inicial absoluta o tras punto): íd., ibíd., op. cit., et ál., cf. Cuando aparezca alguna abreviatura para página, páginas o siguientes, será: pág., págs., ss. (y ss.).

2.2. Título del Subapartado 2

Si aparecen incorporados en el cuerpo del texto, irán en cursiva. Si se trata de una enumeración, irán numerados, sin cursiva, salvo que se quiera destacar alguna parte del ejemplo, y se pondrá una sangría izquierda de 1,25 cm. y a tamaño 11. Muestra:
 

(1) Te lo suplico: aprovecha el tiempo.
(2) En la universidad, te lo suplico, aprovecha el tiempo.
(3) Aprovecha el tiempo, te lo suplico.

3. Título del Apartado 3

Usar las tablas más sencillas tal y como las hace Word sin editar. No incluir colores en la medida de lo posible; a menos que sea necesario para entender el contenido:

 

Ejemplo de Tabla

Conclusiones

Aunque se incrusten en el Word para saber su ubicación, las imágenes (sin retocar) deben adjuntarse en una carpeta aparte. En la medida de lo posible las imágenes deben tener, como mínimo, la resolución de 150 ppp al tamaño real al que quedarán impresas.
 

Imagen de ejemplo

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Todas las referencias bibliográficas usadas aparecerán al final del artículo, ordenadas alfabéticamente, bajo un apartado denominado REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS, tamaño 11 y con sangría francesa de 0,5 cms. El sistema será el siguiente:

Se incluirán los apellidos del autor y las iniciales del nombre, el año de publicación, el título (en cursiva), la ciudad y la editorial. Por ejemplo:

   Chomsky, N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge.: The MIT Press.

   Lyons, J. (1980). Semántica. Barcelona: Teide.

Las referencias a capítulos de libros se citarán como se indica en los ejemplos:

   Lakoff, G. y Johnson, M. (1987). La estructura metafórica del sistema conceptual humano. En D. A. Norman, (Ed.), Perspectivas de la ciencia cognitiva (pp. 15-65). Barcelona: Paidós.

Martínez, C. M. (2006). Consideraciones sobre la metodología en la enseñanza de la fonética y la fonología del español/LE. En A. Álvarez et al. (Eds.), La competencia pragmática y la enseñanza del español como lengua extranjera (pp. 469-476). Oviedo: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo.

Cuando la cita corresponda a artículos de revistas científicas con uno o varios autores, el título de la revista aparecerá en cursiva; seguidamente se indicarán el volumen y las páginas. Ejemplos:

   Boers, F. (2000). Metaphor awareness and vocabulary retention. Applied Linguistics, 21(4), 553-571.

   Banas J. A., Dunbar, N., Rodríguez, D. y Liu, S.-J. (2011). A Review of humor in educational settings: Four decades of research. Communication Education, 60(1), 115-144.

Cuando se citen varios trabajos publicados el mismo año por un mismo autor, se añadirá a continuación del año de publicación una letra minúscula (a, b, c...), como en los ejemplos:

   Muñoz Nuñez, M.ª D. (1996a). La polisemia léxica. Propuesta de delimitación e identificación funcional de los significados de sustantivos polisémicos. Cádiz: Universidad de Cádiz.

   Muñoz Nuñez, M.ª D. (1996b). Problemática actual del fenómeno de la polisemia léxica. Lingüística, 8, 89-127.

Siempre que se consignen varias obras de un mismo autor, deberá repetirse sistemáticamente el apellido y la inicial, independientemente del número de obras citadas, como en los ejemplos precedentes.

En el caso de tratarse de un volumen editado por uno o varios autores, se consignará el apellido y la inicial del autor o autores y entre paréntesis la abreviatura Ed. o Eds., como en los ejemplos:

   Hualde, J. I., A. Olarrea, y O’Rourke, E. (Eds). (2012). The handbook of Hispanic linguistics. Malden, MA: Wiley.
   Yanguas, Á. y Salguero, F. J. (Eds.) (1999). Estudios de lingüística descriptiva y comparada. Trabajos presentados en el III Simposio Andaluz de Lingüística General. Sevilla: Editorial Kronos.

Las referencias a trabajos incluidos en obras editadas por otro autor o en actas de congresos se citarán como se indica:

   García González, C. (1999). Panorámica da lingüística galega. En M. Fernández Rodríguez, F. García Gondar y N. Vázquez Veiga (Eds.), Actas del I Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística. Madrid: Arco Libros, pp. 31-48.

Las referencias a tesis doctorales se citarán como se indica:

   Acquaroni, R. (2008). La incorporación de la competencia metafórica (CM) a la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua (L2) a través de un taller de escritura creativa: estudio experimental. [Tesis doctoral]. Madrid: Universidad Complutense de Madrid.

Cuando se cite material bibliográfico disponible en Internet, síganse los siguientes modelos si la referencia es directa a la Web:

   Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: MECD/Anaya. Recuperado de http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/marco/cvc_mer.pdf   

   Saito, K. y Akiyama, Y. (2017). Video-based interaction, negotiation for comprehensibility, and second language speech learning: A longitudinal study. Language Learning, 67(1), 43–74. https://doi.org/10.1111/lang.12184.

 

.