Cuarto Congreso Internacional de ASELE
Problemas y métodos en la enseñanza del español como lengua extranjera.


ISBN 84-7143-498-9
Edición a cargo de Jesús Sánchez Lobato e Isabel Santos Gargallo.
Agotadas

Emilio Lorenzo

Sobre la enseñanza del español a extranjeros. (Notas de una experiencia mediosecular).

Juan Mayor
Adquisición de una segunda lengua.

María Victoria Romero Gualda, Ignacio Bosque, Juan Felipe García Santos, Leonardo Gómez Torrego y Mª Luz Gutiérrez Araus

Mesa redonda
La enseñanza de la gramática.

Isabel Santos Gargallo
Los últimos años de la enseñanza del ELE en España. Un compromiso con el turismo.

Arno Giovannini
Estrategias y técnicas hacia la autonomía en el aprendizaje. (Formulaciones conceptuales y ejemplos concretos de actividades en clase).

Montserrat Vilarrubal
¿Cómo aprender mejor una lengua?

Rosanna Piñero de Quesada y María Paz Serrano Cabezas
La incidencia de las estrategias de aprendizaje en el diseño del currículum.

Leonor Ruiz Gurillo
Algunas consideraciones sobre las estrategias de aprendizaje en la fraseología del español como lengua extranjera.

Julio Peñate Rivero
El "español ficticio" como estrategia de aprendizaje en los cursos superiores de español.

Raquel Pinilla Gómez
Recursos comunicativos en las conversaciones hablante nativo (HN) / hablante no nativo (HNN).

Jesús Sánchez Lobato
Aspectos metodológicos en la enseñanza del español como lengua extranjera.

Francisca Castro Viudez
Fases de una unidad didáctica.

María José Rueda Bernao
Análisis de cuatro métodos para la enseñanza del español como lengua extranjera.

Concepción Martínez, María Cristina Tabernero y Ramón Ruiz
Grupos heterogéneos: un proyecto viable de enseñanza de español a extranjeros.

Esperanza Acín Villa
Cuando la clase "no habla".

Alfonso Martínez Baztán
Cuando corregir apenas sirve para nada, cuando dar reglas tampoco.

María Ángeles Fernández Martínez y Josefina Rodríguez Aviñoá
Un ejemplo para la clase de español: "Un extranjero en Madrid".

Ivonne Lerner
La problemática en la enseñanza del español como lengua extranjera: el caso de Israel.

Francisco José Cantero Serena
La cuestión del acento en la enseñanza de lenguas.

Alberto Carcedo González
Enseñar la entonación: consideraciones en torno a una destreza olvidada.

Tomás Labrador y Carmen Fernández
Aplicaciones del visualizador de habla en la enseñanza del español como lengua extranjera.

Francisco Miguel Martínez Martín
La esquematización de los modelos entonativos: un rasgo perceptivo, un rasgo gramatical y un recurso didáctico.

Isabel García Parejo
La expresión escrita en español L2: motivación y creatividad en el desarrollo de diferentes destrezas lingüísticas.

Ana Ortega Ruiz y Salomé Torres González
Consideraciones metodológicas en la producción escrita en el aula de español como lengua extranjera.

Antonio Mendoza Fillola
Las estrategias de lectura: su función autoevaluadora en el aprendizaje del español como lengua extranjera.

Ana Ortega Ruiz y Salomé Torres González
La paráfrasis en el desarrollo de las estrategias de la comprensión lectora.

Lourdes Royano Gutiérrez
La enseñanza de la gramática en los cursos de español como lengua extranjera.

Concha Moreno García, Victoria Moreno Rico y Piedad Zurita Sáenz de Navarrete
Una revisión de los contenidos gramaticales y léxicos.

Luis Alberto Hernando Cuadrado
Sobre la expresión de la impersonalidad.

Sonsoles Fernández López
Las preposiciones en la interlengua de aprendices de ELE.

Miguel Ángel Mora Sánchez
Del texto a la gramática: un propuesta didáctica para la enseñanza del estilo indirecto libre (EIL) en la clase de ELE.

María Cristina Bravo Bosch
Introducción a la historia de la lengua en la clase de gramática.

Juan Antonio Moya Corral y Emilio García Wiedemann
Las fórmulas de saludo en ELE.

Vidal Alba de Diego
La cortesía en las peticiones.

Carmen Arnaid Abad
"Pa’ u(h)tede(h) vosotros(h) lo que sea, ¡digo!".

Isabel Santos Gargallo
Lo coloquial en la enseñanza del español como lengua extranjera en niveles elementales.

Ana Flores
Gramática normativa y español conversacional en la clase de extranjeros.

Pedro Barros García
La interacción en el lenguaje oral: formas que expresan la sintonía con el interlocutor.

Juan Carlos Díaz Pérez
Presencia de la comunicación jergal en la enseñanza del español para extranjeros: los guiones cinematográficos de Pedro Almodóvar.

Dolores Soler-Espiauba
De la España tópica a la postmodernidad a través de nuestros manuales de español como lengua extranjera. ¿Qué imagen de la sociedad presentamos a nuestros alumnos?

Louis Imperiale
Cuando uno dice lo que se dice, ¿qué es lo que está diciendo?

Tomás Labrador Gutiérrez
Análisis e interpretación de textos en la enseñanza/aprendizaje del español como lengua extranjera.

Enrique Martínez-Vidal
El uso de la cultura en la enseñanza del español en Estados Unidos.

Francisco José Cantero Serena, Antonio Mendoza Fillola y Eduard Sanahuja
El karaoke: un instrumento globalizador para la enseñanza de lenguas.

Francisco Javier Rodríguez Campos
Nuevo enfoque en la utilización de programas informáticos en la enseñanza de español asistida por ordenador (EAO).

Aurora Biedma Torrecillas y María Ángeles Torres Sánchez
El estímulo cinemetográfico: desarrollo de destrezas comunicativas y valor cultural.

Jesús Sánchez Lobato
El español en América.

Antonio Garrido y Salvador Montesa
La definición lexicográfica. Selección y modificación.

Mariluci Da Cunha Guberman
El español como segunda lengua en el registro del indio peruano guaman poma.

Rosalie Sitman e Ivonne Lerner
La enseñanza del español como lengua extranjera en Israel: dos enfoques